Poliziaren hizkuntza

Erabiltzailearen aurpegia Iñigo Aranbarri 2018ko ira. 3a, 09:12

Arkaitz Zarraga irakaslea izan da oraingo honetan gertatua salatu duena. Bilboko jai gunean, trafiko kontu bat dela-eta udaltzain batek geldiarazi duenean, nola konplikatu zaion dena euskaraz egiteko eskatzeagatik. Alferrik ahalegindu bata eta bestea konpontzen. Bi isunekin etxeratu da: «Bata zirkulazioari lotutakoa; bestea, agenteekiko errespetu faltagatik».

Bat haboro, auskalo zenbatgarrena, 1982an Euskararen Legea onartu zenetik EAEn eta 1986an NFKn. Nik neuk, ez daukat azalpen gehiagoren beharrik jakiteko zer gertatu den. Nahikoa da ikustea nola bideratzen den hizkuntzarena errepidean goazela geldiarazten gaituztenean. Berdin da zer polizia den, harremana ikaragarri katramilatzen da euskaraz artatua izateko eskatuz gero. Erdaraz eginda bi minutuko tramite hutsa dena, ordu erdiko kontua izan liteke onenean, Zarragari gertatu bezala, opariarekin ez bazoaz etxera. Guardia Zibila izatea, edo Gendarmeria, edo Espainiako Polizia Nazionala, ahaztu. Denok nahi dugu etxera heldu afaltzera.

BERRIAn argitaratutako iritzi artikulua. Jarraitu irakurtzen.

Azkoitia Gukak zu bezalako irakurleen babesa behar du tokiko informazioa euskaraz eta modu profesionalean lantzen jarraitzeko.


Izan Gukakide