'Zazpigarren gizona' liburua aurkeztuko dute igandean, Matadeixen

Andoni Elduaien 2026ko ekainaren 26a

IƱigo Roque itzultzailea. (Anboto)

Katakraken eskutik, Iñigo Roquek itzultzaileak itzuli du liburua euskarara, John Berger idazlearen jaiotzaren mendeurrena tarteko. Migranteen ahotsa, baldintzak eta irudiak jasotzen ditu 'Zazpigarren gizona' liburuak. 

Matadero Ekintzak taldeak antolatuta, Katakrakeko kideak Matadeixen izango dira etzi, igandea, Zazpigarren gizona liburua aurkezten (12:00). Liburu hori 1975. urtean argitaratu zuten aurrenekoz. Europako migrazioari buruzko ikerketa du oinarrian John Berger idazleak idatzi eta Jean Mohr argazkilariak osatu zuen liburuak. Aurten, Iñigo Roquek itzultzaileak itzuli du liburua euskarara, Katakraken eskutik, Bergerren jaiotzaren mendeurrena tarteko, eta hain justu, hura izango da Matadeixen etzi. 

Migranteen ahotsa, baldintzak eta irudiak bildu zituzten Bergerrek eta Mohrrek liburuan, baina Bergerrek bera aditua zen hiru diziplina uztartu zituen: artistarena, nobelagilearena eta arte kritikari marxistarena. Besteak beste, migranteek beren lurretatik edota etxeetatik zergatik alde egiten duten azaltzen du liburuak. Era berean, liburuan galdetzen du zergatik den horren nekeza migranteek eta natiboek politikoki bat egitea.

Matadero Ekintzakoek aurreratu dutenez, edateko marianitoa eskainiko diete aurkezpenean parte hartzen duten herritarrei. 

Azkoitia Gukak zu bezalako irakurleen babesa behar du tokiko informazioa euskaraz eta modu profesionalean lantzen jarraitzeko.


Izan Gukakide